AYAMONTE WAS CREATED BY ARCH. LEGORRETA AND MARIO SHEJNAN, CONSIDERING PRIVACY, ART, AND INTEGRATION WITH NATURE THROUGH ITS PRIVATE SPACES CALLED PLAZAS.
EXTREME VIGILANCE AND EXCELLENT MAINTENANCE OF ALL AREAS, IT HAS A CLUBHOUSE WITH TENNIS COURTS, PADDLE, GYM, STEAM ROOM, SAUNA, RESTAURANT, AND A LIGHTED 9-HOLE GOLF COURSE.
THE LAND IS LOCATED IN ONE OF THE MOST CONSOLIDATED AND HIGHEST CUL-DE-SACS OF THE DEVELOPMENT.
THE TOPOGRAPHY OF THE LAND IS ALMOST FLAT AND HAS 176 M2 OF FEDERAL RESERVE WITH PRIVATE USE FOR THE LAND, ADJOINING THE BACK PART OF THE FOREST.
MAINTENANCE INCLUDES WATER, USE OF THE CLUBHOUSE AND THE GOLF COURSE.
-PRICES SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
-IMAGES ARE FOR REPRESENTATION ONLY
AG-40-4AYAMONTE FUE CREADO POR EL ARQ. LEGORRETA Y MARIO SHEJNAN, PONDERANDO LA PRIVACIDAD, EL ARTE Y LA INTEGRACION CON LA NATURALEZA A TRAVES DE SUS PRIVADAS LLAMADAS PLAZAS.
EXTREMA VIGILANCIA Y EXCELENTE MANTENIMIENTO DE TODAS LAS AREAS, CUENTA CON CASA CLUB CON CANCHAS DE TENIS, PADDEL, GYM, VAPOR, SAUNA, RESTAURANTE Y CAMPO DE GOLF ILUMINADO DE 9 HOYOS.
EL TERRENO ESTA UBICADO EN UNO DE LOS COTOS MAS CONSOLIDADOS Y MAS ALTOS DEL FRACCIONAMIENTO.
LA TOPOGRAFIA DEL TERRENO ES CASI PLANA Y TIENE 176 M2 DE RESERVA FEDERAL CON USO PRIVADO PARA EL TERRENO, COLINDANDO CON LA PARTE POSTERIOR DEL BOSQUE.
EL MANTENIMIENTO INCLUYE AGUA, USO DE LA CASA CLUB Y DEL CAMPO DE GOLF.
-PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
-LAS IMÁGENES SON SOLO REPRESENTATIVAS
AG-40-4