The project revolves around the conservation of the Quinta Rosa house and the relationship that each house will have with the atrium, a historical text that gives shape to the architectural project.
7 houses distributed on different levels, one of them being the preserved house.
The remaining 6 houses are planted along the back of the land on 2 levels, with a set of views and terraces that disintegrate the volumes in height as you approach the atrium.
Distribution of each department in attached plans.El proyecto gira entorno a la conservación de la casa Quinta Rosa y a la relación que tendrá cada vivienda con el atrio, un con texto histórico que le da la forma al proyecto arquitectónico.
7 viviendas distribuidas en distintos niveles, 1 de ellas siendo la casa conservada.
Las 6 viviendas restantes se desplantan a lo largo de la parte posterior del terreno en 2 niveles, con un juego de vistas y terrazas que desintegra los volúmenes en altura conforme se va acercando al atrio.
Distribución de cada departamento en planos anexos.